عرض مشاركة واحدة
قديم 24-07-2010, 15:24   #6
معلومات العضو
عبد الهادي اطويل
ادارة الأمل
الصورة الرمزية عبد الهادي اطويل






عبد الهادي اطويل غير متصل

آخر مواضيعي

افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
إذن حضر المشاغب المحامي هنا ^_^
أهلا بك أخي خالد، ووجهة نظرك بخصوص الأخطاء متفق معها عن طريق التجربة، فلطالما سعدنا برؤية الخطأ في بعض المواضيع لأنه كان علامة على عدم النقل ^_^
لكن طبعا ما قام به أخونا جلال هو عين الصواب، وإنه لأمر يسعدنا فعلا أن نجد إخوة مخلصين لهم هذه الغيرة على منتديات الأمل، فهذا المنتدى صار بحق بيتا يجمعنا، وقد أحسنت فعلا أخي جلال بهذا التنبيه، وكما قلت سابقا نحن نرحب بمثل هذه الأمور، فاليد الواحدة لا تصفق كما يقال، وكلنا خطاؤون..
بالنسبة لعبارة "لا بإمكانك إضافة مرفقات" فالواضح أن الصواب يجب أن يكون هو "ليس بإمكانك إضافة الصواب"، ونحن على بينة بذلك ولله الحمد، فأنا أعمل مدرسا للغة العربية، وأخي خالد أيضا مدرس، فلا خوف على اللغة إلا ما سقط سهوا ^_^
لكن مسألة ترك تلك العبارة كما هي ب "لا" بدل " ليس" أمر يتعلق بطريقة التعريب في المنتدى، حيث إنه يتيح أحيانا عبارات تعرب كاملة، وحينها يمكن اختيار العبارة الصحيحة والسليمة، ولكن أحيانا يتيح تعريب كلمات لاستعمالها في مواضع مختلفة، ومثالنا هنا من هذا القبيل، حيث لو أننا مثلا ترجمنا "لا" ب "ليس" فقد نجد عبارة ما في مكان أو رسالة ما تظهر ب "ليس" بدل "لا" ويكون استخدامها خاطئا حينها..
لهذا أبقينا عليها، وعموما هي جزء يظهر الصلاحيات المتاحة عند النشر مثلا، وقد يكون من الأفضل إزالتها كاملة..
الأخطاء المهمة برأيي هي التي نبه إليها أخي جلال، فتلك عبارات من نسجنا وحينما يقع الخطأ وتم التنبيه او الانتباه إليه وجب التصحيح..
أما فيما يتعلق بكلمة "الأنترنت" أخي جلال، فلا أعتقد أن المقابل الوحيد والأوحد لها هو "الإنترنت" بجعل الهمزة مكسورة، لأن الكلمة دخيلة على العربية كما تعلم، ولم يتم بعد تعيين مرادف محسوم فيه، والرائج عربيا هو مصطلح "الشبكة العنكبوتية" أن لم تخني الذاكرة، اما مسالة كتابتنا للأنترنت تارة بهمزة فوق الألف وأخرى تحته، فذلك مرده برأيي إلى اللغة الثانية المسيطرة على البلد، فمثلا في بلاد المشرق نجد الإنجليزية هي اللغة الثانية المسيطرة، وفي الإنجليزية تنطق كلمة Internet بكسر الألف "إنترنت" إن لم اكن مخطئا، بينما نحن وفي بلاد المغرب العربي عموما فإن اللغة الرائجة بعد اللغة الأم هي الفرنسية، وفي الفرنسية ننطق كلمة Internet بفتح الهمزة هكذا: "أنترنت"، وهذا مرد الاختلاف برأيي..
أما مسألة كتابتها من غير همزة فاعتقد أنه ما لا يجوز، لأن أول حرف منها أجنبيا ينطق بما يقابل الهمزة وجوبا كما يبدو، لذلك فبرأيي صح الوجهان "الأنترنت" و "الإنترنت"، ومن يدري فقد يصح حتى بدون همزة مادام الأمر غير محسوم فيه..
يبدو أنني تحدثت كثيرا، لذلك أكتفي بهذا القدر، وأرجو ألا أكون قد غفلت عن نقطة ما..
مني لكم أرق تحية..



التوقيع